|
|
Origin of the name BRAHMA.
Etymology of the
name BRAHMA.
Meaning of the baby name BRAHMA.
|
|
|
|
|
BRAHMA (ब्रह्मा). Hindu
myth name of a creator god, a member of the Trimurti, called the
"mover of waters," probably originally meaning "growth."
Brahma. In
Hindu mythology a member of the Trimurti, the other two members being Vishnu
and Siva.
He is a great and beneficent from out of whose body all
human and divine souls emanated by a process of volition, and to whom they
must finally return. Every sect of Hinduism has its particular views
of the nature and attributes of this supreme divinity, who is also adored
by the Buddhists under another theory. (An Archaic Dictionary, Cooper, 1876).
3 Brahmân
is derived from brahma. This is an abstract noun, in the neuter
gender, of a root brih (original form barh), to which the
two meanings "to raise," and "to grow" are given by
the Indian grammarians. The latter thought both meanings so irreconcilable
that they substituted two roots brih. But there is certainly
no necessity for that. What grows, becomes bigger, and higher, and
thus "rising in height," is a necessary consequence of
growth. It is, however, very doubtful whether the root brih
without a preposition (such as ud) can convey the meaning "to
raise." The meaning "to grow" is at any rate the
original one. Thus derived brahma means originally
"growth." That this was the original sense of the
word can be proved from other reasons also. Brahma is the
same word, in every respect, as the bares'ma of the Zend-Avesta,
the h of Sanscrit being changed according to the phonetical laws of the
Zend grammar, into a sibilant. This means a bunch of twigs tied
together by a reed which is used up to the present day by the Parsi
priests when performing the Homa ceremony. The Brahmans use at all
their sacrifices a bunch of kus'a grass which is also tied together.
They call it Veda (see As'v. S'r. S. 1, 11 vedam patnyâi
pradâya vâchayet i.e. after
having handed over to the wife of the sacrificer that bunch of kus'a
grass, which is called Veda, he should make her repeat this mantra,
&c). Veda is a synonymous word for brahma; for the
latter term is often explained by veda (so does Kaiyata in his
notes on Patañjali's explanation of Pânini's Sûtra 6, 3, 86,
in the Mahâbhâshya), and thus identified with the designation
of the whole body of sacred knowledge of the Brahmans. In the
Nighantavas, the ancient collectino of Vedic words, brahma occurs twice,
once as a name for "food" (2, 7), and another time as that for
"wealth." Both these meanings, principally the former, can
easily be connected with that of "growth." They appear to
be founded on passages of the Brâhmanas, where is said, that the
Brahma is food. In the Sam̃hitâ, however, these meanings
are never to be met with; but from this circumstance it certainly does not
follow that they never existed. The meaning attached to the word in
the Sam̃hitâ appears to be that of "sacred hymn,
chant." Sâyana explains it often by stoira, i.e.
the performance of the Sâma chanters (see his Commentary on Rigveda,
7, 22, 9) or by stotrâni havîm̃shicha (7, 23, 1) i.e. chants
and offerings. This meaning is, however, not the original one, and
does even in the Sam̃hitâ hardly express its proper
sense. It cannot be an equivalent either for mantra, or sâman,
or sto'ram, or havis, and if it appear to be used in one of
these senses, it means their common source; for the hymn, repeated by the
Hotar, as well as the chant of the Sâma singers, and the oblations
given to the fire by the Adhvaryu, are all equally made sacred by means of
their participation in the brahma. Such expressions as,
"to make the brahma," "to stir up the brahma," (brahma
jiuvati) throw some light on its nature. They show (as one may
clearly see from such passages as Taittirîya Brâhmanam 1, 1)
that it was regarded as a latent power, like electricity, which was to be
stirred up at the time of the performance of a ceremony. The
apparatus were the sacred vessels, or the hymns, or chants. So, at a
certain ceremony at the morning libation of the Soma feast, the Adhvaryu
and Pratipasthâtar put the two Grahas (Soma cups), called S'ukra and
Manthi (see Ait. Br. 3, 1) together, and address them in the following
way, "Put, ye two (Grahas)! together the Brahma; may ye stir it up
for me," &c. (Taittir. Br. 1, 1). This evidently
means, that these two Grahas are put together for the purpose of eliciting
the Brahma-power, and all the other powers, dependent upon it, such as the
Kshattram, &c. The presence of the brahma at every
sacrifice is necessary; for it is the invisible link connecting the
ceremony performed with the fruits wished for, such as sovereignty,
leadership, cattle, food, &c.
It is, as we have seen, symbolically represented by a
bunch of kus'a grass, which is always wandering from one person to
another, as long as the sacrifice lasts. It expresses the productive
power in nature, which manifests itself in the growth of plants, and all
other creatures. The sacrificer wishes by means of the mystical
process of the sacrifice to get hold of it; for only then he is sure of
obtaining anything he might wish for. (The Aitareya
Brahmanam of the Rigveda, Haug, v.1, 1863).
|
|
|
|
A-Z
Baby Names
|
|
Girl Names
A,
B, C,
D, E,
F, G,
H, I,
J, K,
L, M,
N, O,
P, Q,
R, S,
T, U,
V, W,
X, Y,
Z
Boy
Names
A,
B, C,
D, E,
F, G,
H, I,
J, K,
L, M,
N, O,
P, Q,
R, S,
T, U,
V, W,
X, Y,
Z
|
|
| *** |
|
New Page 1
|
|
| *** |
|
New Page 1
|
|
|
|
|