|
|
Origin of the name WALLIA.
Etymology of the
name WALLIA.
Meaning of the baby name WALLIA.
|
|
|
|
|
WALLIA.
This was the name of a king of the Visigoths. It is probably from
O.N. vali, meaning "slaughter." (History of
Christian Names, Yonge, 1884). It was a Saxon word for anything
"foreign" and also for "Gaul" or "Wales."
WALLIA, the present Latin name
of the country now called Wales. This is the name given it by most
of the Saxon writers who had occasion to mention this country.
Giraldus Cambrensis falls foul of Galfrid, in his translation of the
British history, for his foolish etymology of Wales from Wallon, a
general, or Wendolen, a queen; and calls it false and fabulous, as there
never were such persons in Wales; nor is that passage to be found in the
British original, which, no doubt, Giraldus knew when he called it a
fable of Galfrid, which he had added as a flourish in his translation of
the old British history. Giraldus insists that Wallia is a Saxon
word signifying foreign, and therefore the Cambrians are called Wallenses,
and the country Wallia. Polydore Virgil ignorantly claims
this etymology as his own, or had not read Giraldus. I own that
the Saxons called the Cambrians Weales, and even the North
Britains Stradcluyd Weales, and the Cornish Cornweales;
but how came Taliessin, who lived within a hundred years after the
Saxons coming to Britain, and before they had any learning among them,
to call this country Wallia?
En tir a gollant
Ond Gwyllt Wallia.
There was no such a letter in
the Latin as W, therefore there could not be such a word as Wallia in
Taliessin's time; for the Roman language and learning flourished then
among the Britons, as is well known to persons the least versed in the
ecclesiastical history of those times. And this word in
Taliessin's poem must be wrote either Valia or Galia; the latter rather,
which, by the British grammar rules and nature of the language, would be
here wrote Gwyllt Alia, which afterwards, in imitation of the
English, was wrote Wallia, or rather Walia. Gàlia was
certainly, in the ancient British, the name of Gaul, and the people
Galiaid. The Irish at this day call an inhabitant of France Gallta.
Why might not the inhabitants of Wales (upon a supposition that they
came originally from Gaul) be called Walians by the Saxons, and
the country Walia, as the idiom of the English is to turn Welsh
words beginning with G into a W? as Gwal, Wall; Gwin, Wine; Gwlan, Wool;
Gwynt, Wind; Gwan, Want, i.e., pale; Gair, Word; Gwae, Woe; Gwerth,
Worth; Gwynn, White; Gwaeth, Worse; Gwaith, Work; etc., etc.
Cornugallia, the name of Cornwall, seems to be of the same origin, and
Cornweales was the Saxon name. John Major (Hist. Scot.)
calls it Vallia. (Archaeologia Cambrensis, v.8, 4th series, 1877).
|
|
|
|
A-Z
Baby Names
|
|
Girl Names
A,
B, C,
D, E,
F, G,
H, I,
J, K,
L, M,
N, O,
P, Q,
R, S,
T, U,
V, W,
X, Y,
Z
Boy
Names
A,
B, C,
D, E,
F, G,
H, I,
J, K,
L, M,
N, O,
P, Q,
R, S,
T, U,
V, W,
X, Y,
Z
|
|
| *** |
|
New Page 1
|
|
| *** |
|
New Page 1
|
|
|
|
|