HOME | Contact/Privacy | Links

Proudly Hosted by JaguarPC.com

***

 

 

Origin of the name ZURINA.
Etymology of the name ZURINA.
Meaning of the baby name ZURINA.

  

ZURINA.  Also Zuriñe.  A name included in Kenyon's Character Naming Sourcebook (1994), where she makes it a Spanish-Basque female name meaning "white."  But the name is not restricted to Basque country, and may have more than one origin.  Cf. Illyrian Zorana (dawn, lady).  It may also be related to Greek Τυρον/ Τυρίον (Tyrian), from Hebrew צור Tzur (rock), pronounced Ssoor with a hard s.  See notes below.

... A mosque with a tomb, surrounded by a handsome perforated stone screen, or pardah, is situated outside the town of Dholpur to the south.
    It is shown by a perfectly legible inscription to have been built in 944 Hijri (or A.D. 1537) over the remains of Mussummat Zurina, who died on the 14th day of the month of Shabán 922 A.H. (or 1516 A.D.): who she was, is not known. (Rajputana gazetteer, v.1, 1879)

... Through the blundering of the Greeks there has been no end of confusion in like manner as regards the word ארם Aram in Hebrew, which was corrupted into Syria, and ארםי Aramee into Syriac; and so it happened in regard to the ancient name of Assyrians, as Herodotus mentions in his Polymnia (Book VII, chap. 63), that the Greek called them Syrians.  Professor George Rawlinson, the present Canon of Canterbary, however, has tried to contradict in his learned work, entitled "Rawlinson's Herodotus," the father of history, by alleging that "Syrian" is nothing but a variant of Tyrian," and that Syrian and Assyrian are two entirely different words.  That the Greeks when they first became acquainted with the country between Asia Minor and Egypt, found the people of Tyre (Tzur) predominant there, and from them called the country in which they dwelt Syria (for Tsyria, which was beyond their powers of articulation).  Afterwards, when they heard of the Assyrians, they supposed the name to be the same, though it had really a very different sound and origin.  Then he goes on to say:  "The difference between the two words will be seen most plainly by reference to the original languages.  The root of 'Syrian' is in Hebrew צור (Tzur), the root of 'Assyrian' is אשׁור (Asshur).  A still greater distinction is found in the Assyrian inscriptions, where Assyria is called Assur, but the Tyrians are styled Tsur-ra-ya, the characters used being entirely different.  With respect to original meaning, Tzur seems to be rightly explained, as so called from the rock (צור) on which the town was built; Asshur is perhaps to be connected with אשר 'happiness,' at any rate it can have no connection with tzur."
    It is difficult to understand how Professor Rawlinson manages to prove his argument by asserting that the word Syrian was a corruption of the Greek Tyrian, or the Hebrew Tzur!  In the Semitic languages Tyre is rendered צור Ssoor with the hard s, or ssadee), and in the Greek and other European languages it has been called Tyre, or Tyrus.  In the Septuagint version of the Old Testament there is a great distinction between the words Tyre and Syrian.  The former is written Τυρον, Tyrian, or Τυρίον, but the latter is mentioned as Συριαν, Syrian, which is a corrupt rendering of Aram.  Moreover there is no such word as Syria in Hebrew or Aramaic, but the proper word is ארם Aram.  This proves that when the Old Testament was translated into Greek, the term Tyre was understood to have no connexion with the foreign appellation Syria, they being two distinct nomenclatures.  Even the late Sir Henry Rawlinson, the brother of the Professor, considered that the word Syria was a corruption of Assyria, as it will be seen from his remark upon his brother's note in "Herodotus," Book I, chap. 6, in which he says, "[the only true word is Assyria, from Asshur.  Syria is a Greek corruption of the genuine term.—H.C.R.]."
    Even in the present day people are puzzling their heads whether the Chaldeans of Assyria and Mesopotamia, of which nationality I am, are entitled to that ancient name, as if those people had no origin, but had fallen from the sky!  Indeed, the members of the Archbishop's Mission to the Assyrian Christians have taken the liberty of giving them a new name by calling them "East Syrians," an appellation which is quite foreign to them, as they never had any connexion with Syria, and their country lies on the eastern side of the Tigris, known as Assyria, and not to the west of the Euphrates!  Being ignorant of the habits and customs, and historical changes in Biblical lands, they have drawn their conclusions from the word "Soorayé," by which, as they allege, the Nestorians, who inhabit the highlands of Assyria, call themselves.  This is a mere religious term which means Christian, like the sect of the Nazarenes.  "Soorayé" is a corruption of the word athoorayé (Assyrian), the same as Othman is corruption by the Turks into Osman, and turned into English as Ottoman.  The th as in three is turned into s, as it is now pronounced by different Biblical nationalities, such as the Yezeedees, Coords, and Persians... (
Proceedings of the Society of Biblical Archaeology, v.20, 1898).

***


More Names

A-Z Baby Names

Girl Names
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
 
Boy Names
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z


***
a2z Menu

Books consulted

Privacy & Contact Info

Site Map


***
20kweb Menu
Special Categories
Butterfly Names, Dragon Names, Dream Names,
Evil Names,
Flower Names,
Funny Names, Rainbow Names, Secret Names, Shadow Names, Warrior Names, Weapon/Armor Names,
Weekday Names, Wolf Names & much more.

 
HOME
 
Copyright Info

  

 

***

Online since 1999.

Visitors since 2006

Visitors since
August 02, 2008

Web Design Copyrighted © 20000-names.com